French

Mar 22

Outdoor Language Learning

Imagine a typical foreign language classroom. Now imagine the complete opposite.

The furthest thing from typical classroom instruction, Adrienne Blattel’s Anglais en Plein Air (or English Outdoors) provides conversational language lessons to English and French-speaking Montrealers. The coolest part: students learn outdoors while snowshoeing, hiking, rollerblading and partaking in other recreational activities.

We spoke with Adrienne in French to learn more about her language-learning innovation. Click on the link to practice your French and listen to our interview with her!

Entretien avec Adrienne Blattel d’Anglais en Plein Air

DSCN5296 Outdoor Language Learning

 

Mar 12

Here’s to French wine, cheers!

 Heres to French wine, cheers!
Your delicious glass of French wine is poured, now what? The French are very particular about their glass-clinking traditions. Here are a few phrases to know before your first sip:

Santé - Health (as in, “To your health.” The French say santé when “cheers” would be used in English).

À la vôtre - To yours (as in your health).

Tchin-tchin - This is the noise of glasses clinking and is often said before one takes their first sip.

Alors, santé, tout le monde! (So, cheers everyone!)

Mar 05

Learning a foreign language: why bother?

“Why should I learn a language even if I never plan on visiting a place that speaks that language?”

It’s a simple and innocent question. But one that got me thinking.

I’ve been studying French for 11 years and I’ve never been to France. Here’s why I bother:

LearningFrench Learning a foreign language: why bother?

I bother because learning a foreign language changes you. For the better.
I don’t mean learning how to say hello in a language. I mean learning a language: getting to a point where you no longer translate from your native language-you’re able to digest news reports and literature, engage in conversations about abstract topics and form profound thoughts in that language.

That’s when you change.

So much of who we are is based on how we express ourselves and the thoughts we form. When the language in which we think and express ourselves changes, so do we. We learn to think differently and to listen differently. We grow.

Some people look to music or art as forms of self-expression. Others, more literally, look to foreign languages for self-expression. A song may speak to you. A painting might speak to him. The French language speaks to me. And that’s why I bother.

The key is to stick with it. Artists have to learn techniques before they can use their art to communicate. Musicians have to learn to play before they can use music to communicate. We have to learn vocabulary and grammar rules before we can use another language to communicate. But you will get there. And getting there is half the fun.

It’s all about the journey of learning a foreign language, not the destination where you’ll speak it.

P.S. Don’t worry. I’m finally planning a trip to France this year.

Oct 17

Tongue Twisters Around the World

Need a few Monday laughs? Check out this video of tongue twisters from around the world!

I’m not sure which is funnier: hearing someone attempt a tough tongue twister or thinking about their actual meaning!

This Finnish one looks tough:
“Kokko! Kokookko kokoon koko kokon? Koko kokonko? Koko kokon.”
Kokko (a first name)! Would you gather up a bonfire? The entire bonfire? The entire bonfire.

In the video, Fred from Montreal (at 1:38) said this French one:
“Les chemises de l’archi-duchesse, sont-elles sèches ou archi-sèches?”
The shirts of the duchess, are they dry or extra-dry?

How about this Welsh one:
“Pesychwch fel y pesychasoch gynt.”
Cough like you coughed earlier.

Do you have a favorite foreign language tongue twister?

Sep 23

Meet New Mango Elf Nicolas Pommereau

Feature Friday:
Nicolas1 112x200 Meet New Mango Elf Nicolas PommereauWe are so excited to have Nicolas on the Mango Product Development Team! I was lucky enough to get to spend some time with him this week, and I learned a ton about him.

Nicolas was born in Paris, France but grew up an army brat so he has lived all over France and even in Tahiti. He moved to the U.S. in 2002 as an exchange student. He attended Michigan State University and obtained two degrees, one in telecommunications and the other in French. He speaks several languages (I am so jealous), French, English, Spanish and a bit of Italian, German, and Russian. He enjoys any opportunity to learn a language. I think he found a great place to work that feeds his addiction.

He said that when he moved here from Paris…getting used to a more suburban lifestyle was interesting. He said everything was bigger here, especially the cars. icon wink Meet New Mango Elf Nicolas Pommereau He shared a story with m about his first night at the university. He said he kept hearing honking all night and thought someone had double parked and trapped a driver. But he quickly realized that our trains honk. Who knew?

His wife calls him “Nicopedia” because he is full of random trivia. Next Trivial Pursuit game at the Grove, I am calling dibs on Nicolas to be on my team. He loves rugby and even took fencing and orienteering at boarding school. Give him a compass and a map and he is your best bet out of the forest. He is also an avid barefoot runner.

Please help me give Nicolas a warm welcome to the Mango Grove.

Jul 01

French Canadian is Here!

canadian flag 150x150 French Canadian is Here!Today is July 1st, which means it’s Canada Day. In celebration of this holiday Mango has launched French Canadian!

The differences between Canadian and standard European French are analogous to the differences between American and British English or the Swedish of Sweden and the Swedish of Finland. They are mutually intelligible, but there are some interesting differences, especially in vocabulary. Mango makes it easier for you: we now offer both.

Here is a brief timeline of the French influence in present day Canada: New France in Canada, the St. Lawrence valley, was the historic homeland of the French Canadian people in the time of New France. It corresponds to the southern part of modern Quebec excluding the Eastern Township. Later it had various names: the Province of Quebec (1763), Lower Canada (1791), Canada East  (1840), and finally the Province of Quebec (1867) again.

There are nearly 6 million French Canadian speakers living throughout Canada and North America, with the majority of that population residing in the province of Quebec. With a little help from Mango’s new French Canadian language course,  patrons will be soaking up the general joie de vivre in Montreal, touring the many historic points of interest scattered throughout Quebec City, or reconnecting with their Québécois heritage.

Ready to check it out? On your library’s website, log into Mango Languages to access the French Canadian course and start learning!

Enjoy!

Apr 12

Living in France: Ma Familleaixoise

carly 150x150 Living in France: Ma FamilleaixoiseLeaving my family and friends to study in France for 6 months was one of the hardest things I have ever done. I tried to make that sound as believable as possible – did it work? Studying abroad meant traveling as much as possible, living in a country that considers food a form of art, and basking in the Mediterranean sun on a daily basis. Since I knew I would be coming home at the end of my séjour, leaving the good ole’ US of A wasn’t the hard part.

However, stepping on that plane in Marseille headed for Detroit after a life changing semester was a completely different story. This was evident in my full-fledged panic attack that ensued as soon as the plane landed – don’t worry, the stares from fellow passengers stopped after a few minutes. Don’t get me wrong, I was overjoyed to see those whose faces, hugs, and laughs I had missed in the previous months (not to mention beyond thrilled at the prospect of sleeping on a real mattress instead of the glorified piece of foam provided by my dorm). More than that, however, I was devastated at the thought of leaving all of the incredible friends I made during my time abroad.

When I first arrived in Aix-en-Provence, I thought it would be a matter of days before I was hob-nobbing with French students over wine and cheese. It took only a few minutes before reality slapped me in the face and I realized that my French skills were nowhere near that level of sophistication. It was much more difficult to make friends than I had thought. I was stumbling over my words and unable to express myself in a foreign language. Answering their questions was difficult enough, let alone trying to show any sort of humor that really reflected my personality.

Within time, however, I stopped worrying so much about my pronunciation or incorrect grammar and focused on something much more basic and exponentially more important – communication. I quickly realized that if I tried to resist speaking until I mastered the French accent or figured out how to properly use the subjunctive verb tense (neither of which I still do correctly), I would never make any friends. I also learned that these imperfections in my speaking actually spurred conversations with others. Where are you from? What inspired you to take French? Is this your first time in Europe? The occasional “you speak excellent French!” never ceased to put a smile on my face, no matter how big of a lie it was. Additionally, I encouraged people to correct me when I made an error. While slightly uncomfortable for them at first, this is what helped me the most and put me the most at ease in speaking with my peers. While they corrected my French, I provided the same service with their English.

Because nearly 1/3 of Aix-en-Provence is populated by students, most of my friends there were, in fact, not even French, but rather students studying abroad from all over the world. My best friends were from Romania, Slovakia, Algeria, and Scotland, amongst many other places I never even dreamed of visiting. Though we all spoke different native languages, French was the common factor. If not for this passion for foreign language, I would have missed out on getting to know this group of people that changed my life forever.

When you are thousands of miles away from everyone and everything you know, your friends play a different role in your life. They become your family as well. Together we cooked dinner every night, traveled, hung out in the park, studied (who am I kidding?), hung out and, most importantly, learned from each other. These friends truly became ma familleaixoise. Because of them, my experience in France was truly a cultural exchange. Through our conversations in French, I learned about traditional marriage practices in Algeria as my friend Youcef’s sister planned her wedding and from my friend Tomas, I discovered that it is common practice in Slovakia to recognize your “name day” with celebrations similar to that of a birthday (mine is May 6, in case anyone wants to send a gift).

Living so far away has made it difficult to stay in as close of contact as I would like, but thanks to the advent of programs like Skype and Facebook, we are still able to keep tabs on each other’s lives, see each other’s faces and most importantly, speak to one another (en français, biensûr)! As a French major and avid lover of foreign languages, I always recognized the benefits of language learning, but it wasn’t until I lived in France that I truly understood the importance. I could have easily surrounded myself with the other American students and stayed within my English comfort zone, but I chose to put myself out there. Was it easy? No. Did I humiliate myself? Endlessly.  But do I regret it? Not for one second.

Apr 11

Meet Our Newest Mango, Elizabeth!

Elizabeth 150x150 Meet Our Newest Mango, Elizabeth!We would like to give a warm and official welcome to Elizabeth Currie, our newest Mango! Elizabeth joins Mango Languages as our Customer Service Lead, focusing on providing great customer service for all the markets that we serve.

Elizabeth shares a little bit about herself:

“I heard about Mango from www.mangolanguages.com. I watched a few of the videos and I knew I had to work here!
I have both a BA and MA in French. I taught French for three years at the University of Illinois at Chicago. I also lived in the south of France (I know, poor me!) for a year. While living there, I traveled around Europe and France quite a bit. Being a true francophile, France was definitely my favorite place to explore.
When I’m not working, I hang out with my dog Luc. I’m also an avid reader and a runner.”

Welcome Elizabeth!

Click here to find more information about the Mango culture and what it’s like to work at the Mango Grove. Also check out our YouTube channel, MangoLanguagesTV to see a-day-in-the-life-of-a-Mango videos. They are hilarious  icon smile Meet Our Newest Mango, Elizabeth!

Jan 17

Press Review-Wandering Educators

Check out this review from Wandering Educators:

“Language learning is the key to successful travel overseas. We’ve found a great way to Learn Languages Online (French, for us) with Language Learning Software from Mango Passport.

We’ve all been there – living overseas, trying to make ourselves understood in English, when we could’ve been more prepared and speaking that language. Although I pick up languages fast in context, I find that it is far easier to be prepared before you go. It opens up a new culture that you won’t find by just speaking English.  We’ve studied languages before – and it’s difficult to find one that will work with our entire family, including our 8 year-old daughter. That’s changed – let me tell you about Mango Passport.” Read More…

Oct 28

So Excited About Mango!

worldhands 289x300 So Excited About Mango!With all the new, fun, and awesome developments here at our Mango office, our Product Director has decided to show his excitement by sharing a poem with all the Mango fans out there.

Languages languages everywhere I see.

Foreign language smiling back at me.

French and Hindi sitting down to tea

Merci, and dhanyawad, happy as can be.

Conversing is fun now that I found the key

Mango makes learning, ever so easy

Here come Swedish and Dari making a plea

Next I’ll speak Azerbaijani

-Steve Perakis

As you can see the excitement level is at at high here. What languages are you excited to learn?


Best Trip Ever!

See how Mango’s practical conversations skills can help turn your next trip into an extraordinary experience!


The Mango Methodology

Mango’s Intuitive Language Construction methodology is designed to teach practical conversation, and simulate the way people learn when immersed in a foreign culture. Check out how and why it works.


From Concept to Conversation

There’s a whole lotta love (and quite a few language lovers) behind every Mango course. See how we put it all together to make Mango the most effective language learning tool available.

Enter your zip code to find Mango at your library: