Nov 10

2 Ways to Translate

bigstockphoto Language Written In Chinese X 1345528 300x200 2 Ways to TranslateThere are two ways to translate a sentence.

1. Literal Translation – the meaning of of text from one language to another “word-for-word”

2. Understood Meaning Translation – the general sense of the text but takes into account context, grammar, conventions, and idioms.

At Mango we think offering the two ways to see the translations when learning new words/phrases and conversations makes the learning experience customized to the user’s personal preference.

Psst… in our Mango Basic product release on November 23rd you can switch between the two types of translation while in the program.

Which do you prefer Literal or the Understood Meaning?

About Rachel Reardon

Designer, geek, social butterfly and wannabe Montréalaise. I'm thirsty for knowledge and strong coffee. View all posts by Rachel Reardon →

5 Responses to 2 Ways to Translate

  1. Dave says:

    I have always preferred seeing both translations when using language. But in my days of sign language interpretation the “understood meaning” was always the most appreciated by the client.

  2. Paul Kesman says:

    Understood meaning for sure when it comes to conversation

  3. Charlie says:

    I prefer understood, but literal is often the best place when starting out in the language.

    Often with funny consequences (althoguh you may only find out much later)

  4. Therran says:

    This would assume that I was not astutute enough with said language’s vocab to figure out the literal meaning. Which would basically indicate that I was needing to get a particular phrase, rather than learn the language, so I would have to say…understood meaning first. Then just for funsies I would want to know all of the words.

  5. Kelly says:

    Contrary to what appears to be the majority opinion, I like seeing literal more. Oftentimes I can figure out what the understood meaning is by piecing together the literal meaning. Plus, as mentioned by Charlie, the literal translations can be so funny that you can’t help but remember how to say it!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


Best Trip Ever!

See how Mango’s practical conversations skills can help turn your next trip into an extraordinary experience!


The Mango Methodology

Mango’s Intuitive Language Construction methodology is designed to teach practical conversation, and simulate the way people learn when immersed in a foreign culture. Check out how and why it works.


From Concept to Conversation

There’s a whole lotta love (and quite a few language lovers) behind every Mango course. See how we put it all together to make Mango the most effective language learning tool available.

Enter your zip code to find Mango at your library: